Johnny Alucard 

でかした! ホビージャパン!
 
 そーいうワケで長らく絶版状態だったジャック・ヨーヴィル(別名義キム・ニューマン)『Drachenfels』HJ文庫で復刊。 あわせて未訳作品だった『Genevieve Undead』『Beasts in Velvet』も刊行される模様。 ついに<ジュヌビエーヴ嬢>活躍物(あえて<ウォーハンマー>とは言わない)三部作が日本語で読める日がきたのですな! 実にめでたい!
 ……のだけれども『Silver Nails』の名前が上がってないですわね。 やはり短編だから翻訳予定に入ってないのかしら? ガッデム。
 

 んー、翻訳はTRPGファイティング・ファンタジーも手掛けている待兼音二郎さんですか。 安田均さん&笠井道子さん翻訳の角川文庫版『ドラッケンフェルズ』とはまた少し違った感じになりそうですわね。 
 個人的には表紙イラストに山田章博さんを超絶希望したい。 


−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
◇関連
The Vampire Genevieve (Warhammer Novels)


−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
■視聴メモ:『失われた文化 インカ・マヤ』
 第三集「密林が生んだ二千年の王国」放送日変更。 7月15日21時から。 忘れないように私。


−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ラヴクラフト最強説。
 旧版『裏山の宇宙船』オビとキャプテン・フューチャー全集<1>』オビ(間違った! キャプテン・フューチャーのキャッチフレーズは<スペース・オペラの精髄>だった! ぎゃーす!)の組み合わせがツボ。
  
 川上稔さんのSF蔵書はスペオぺよりの読み筋なのかー。 なんか納得。